What Are Some Pet Names In Spanish Or Romantic Names to Call Your Lover?
- May 2, 2017
- Posted by: marlenedubois
- Category: CPR Training
If you are looking for pet names in Spanish to use with your “novio” or “novia,” in This particular article you will find plenty of pet names or romantic names inside Spanish language of which you can use to call your lover, boyfriend, girlfriend or significant different. Here’s a list of which I have compiled of some of the most common names of which I have heard Spanish speakers via Latin America use to express affection. For many of them, I have also added the diminutive.
1. corazón, mi corazoncito – heart, my heart
2. príncipe/princesa/mi princesita – prince, princess, mi princess
3. mi rey/reina/mi reinita – my king, queen, my queen
4. cariño, mi cariño – caress, my caress
5. mi príncipe azul – my prince charming nevertheless literally “my blue prince”
6. tesoro/mi tesorito – treasure, my little treasure
7. amor/mi amor/mi amorcito – love, my love, my little love
8. mi morenito/mi morenita – my dark complexion one
9. mi paisita – my paisa (“Paisa” can be a person via Medellín, Colombia)
10. mi gringuito – my gringo
11. mi amiguito – my dear friend
12. mi vida – my life
13. osito – teddy bear
15. cosita – lil thing
as well as also diminutives are not reserved only for people. I have an “amiguita” here in Colombia who always refers to her dog as “mi animalito” or “my little animal.”
Although the “textbooks” will tell you of which diminutives are only added to nouns, I have heard Spanish speakers add them to words of which are not nouns in order to sound more affectionate. Por ejemplo (for example), “solo” becomes “solito”
Mi vida, me dejaste solito.
(My life, you left me all alone.)
as well as also diminutives are not just reserved for “persons.” I have heard Spanish speakers throw them in any time of which they want to sound more affectionate. Here are some examples:
“Mañana” becomes “mañanita”
Mi princesita, quiero verte esta mañanita.
My princess, I want to see you This particular morning.
“Carta” becomes “cartita”
Mi amor, te fuiste sin dejarme una cartita.
My love, you left without leaving me a letter.
“Beso” becomes “besito”
Mi corazoncito, dame un besito.
My heart, give me a little kiss.
My “x-novia” or “x-girlfirend” has an “apodo” (nickname) of which people call her. Her “apodo” or nickname of which they call her can be “Barbie.” Can you guess what I call her when I am trying to sound affectionate?
I call her “mi barbicita”
as well as also can you guess what she calls me? She calls me “mi negrito.”
Obviously, “mi negrito” can be not considered offensive here in Colombia. nevertheless I might imagine of which if I were to ask my dark-complexion Dominican friends in Nueva York, they’d probably all agree of which “mi morenito” sounds better than “mi negrito.”
This particular end’s today’s Spanish lesson on pet names or romantic names inside Spanish language.