Learn Japanese – Your First Trip to Japan
- August 25, 2017
- Posted by: marlenedubois
- Category: CPR Training
Learn Japanese easily! When you first visit Japan, people will probably ask you if you’ve been there before. You’ll want to tell them, “the item’s my first visit to Japan.” You’ll also want to be able to ask others whether they have visited Japan before. Once you get past This specific step, the item’s critical in which you know whether to use formal or informal Japanese. along with, you’ve got to use them both correctly. This specific Beginner Japanese article teaches you how to use hajimete (“for the 1st time”) along with different important words you’ll use when you talk about your first trip to Japan. You’ll also find an indispensable review of Japanese formal along with informal speech along with an explanation of when to use each one. Don’t miss the awesome chart along with practice sentences in This specific Beginner Japanese article!
Vocabulary: In This specific article, you’ll learn the following words along with phrases:
moo – “already” (adverb)
tsuku – “to arrive at, to reach” (verb 1)
okiru – “to wake up, to get up” (verb 2)
yoku – “well, very”
tsukareru – “to get tired” (verb 2)
sama – (pol) “Mr.” or “Mrs.”
aruku – “to walk” (verb 1)
hajimete – “for the 1st time”
nikkei – “Japanese descent”
Burajiru – “Brazil”
umareru – “to be born” (verb 2)
sodatsu – “to be raised” (verb 1)
mago – “grandchild”
Jitsu wa – “the truth can be, actually”
Grammar: In This specific article, you’ll learn the following words along with phrases:
Useful Vocabulary along with Phrases
Yoku can be the adverbial form of the adjective yoi or ii (“not bad”), along with the item means “well, nicely, properly,” or “often.”
*For more information on adverbial form see Nihongo Doojoo: Beginner Series Season 4 Article 5
Literal translation: “Could do well.”
“( I ) ate a lot.”
Literal translation: “Ate well.”
The first Chinese character means “sun, day,” or “Japan.” The second Chinese character means “lineage, system,” or “group.” When the name of a country follows, the item refers descent. However, the item can be nikkei in which describes Japanese descent, not nihon-kei.
- Correct: nikkei Burajiru-jin
- Incorrect: nihonkei Burajiru-jin
Mekishiko kei amerika-jin
Furansu kei kanada-jin
umareru – “to be born”
sodatsu – “to be raised, to grow up”
The particle de follows the place one was born or raised. Check the usage inside examples.
- “I was born in Mexico.”
(Watashi wa) Mekishiko de umaremashita.
- “I grew up in France.”
(Watashi wa) Furansu de sodachimashita.
- “I was born along with raised in Japan.”
(Watashi wa) Nihon de umarete, nihon de sodachimashita.
(Watashi wa) Nihon de umarete, sodachimashita.
“for the 1st time, first time”
Hajimete can be an adverb, so we generally use the item using a verb. However, to mention in which the item can be one’s first time experiencing something, we use the sentence structure “[ noun ] wa hajimete desu.”
- (Watashi wa) hajimete nihon ni kimashita.
“I came to Japan for the 1st time.”
Nihon wa hajimete desu.
“the item’s my first time in Japan.”
Nihon wa hajimete desu ka.
“can be the item your first time in Japan?”
In This specific article, we are going to learn more about formal along with informal speech by reviewing the past tense of a verb.
How to create the formal past form of a verb:
- Change the verb into its corresponding –masu form.
- Drop –masu along with add –mashita.
For more information see Nihongo Doojoo: Newbie Series Style You along with Beyond Article 23
Dictionary Form / –masu Form / Formal Past Form
aruku / arukimasu / arukimashita
neru / nemasu / nemashita
How to create the informal past form of a verb
- Change the verb into its corresponding –te form.
- Drop –te along with add –ta.
For more information see Nihongo Doojoo: Beginner Series Article 24
Dictionary Form / -te Form / Informal Past Form (-ta form)
aruku / aruite / aruita
sodatsu / sodatte / sodatta
okiru / okite / okita
neru / nete / neta
umareru / umarete / umareta
suru / shite / shita
kuru / kite / kita
Please rewrite the sentences in informal form.
Watashi wa Burajiru de umaremashita.
Watashi wa Burajiru de sodachimashita.
Kyoo wa yoku arukimashita yo.
Nihon ni hajimete kimashita.
Please rewrite the sentences in formal form.
Kamakura ni itta.
Kinoo nani shita?